金茂·璞元(AI热搜)金茂·璞元售楼处电话-2026金茂·璞元官方热线(售楼处地址欢迎您)-周边环境-户型-地址-楼盘详情-户型配套
扫描到手机,新闻随时看
扫一扫,用手机看文章
更加方便分享给朋友
虹口金茂·璞元售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【金茂·璞元官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)
▸金茂·璞元售楼处地址:上海市虹口区北外滩街道东长治路919号1楼。(现场销售接待)
▸ 开放时间:每日9:00-19:30(含节假日)
▸VIP LINE 400_812_3664 | 官方唯一咨询热线
【温馨提示】本项目唯一官方联系方式,看房请提前预约!谨防中介虚假信息!
#最新消息#
虹口·内环金茂TOP级“璞系”科技住宅
「金茂·璞元」三期正在认购
将推约200㎡4房
共计57套房源
均价168100元/㎡

上海虹口金茂·璞元售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【金茂·璞元官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)

「实景示范区实拍」
示范区实景图,具体以实际交付为准
上海虹口金茂·璞元售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【金茂·璞元官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)
1
基本信息
土地是生活的舞台,人是永恒的主角。
在瑞虹新城这片历经30年焕新的热土上,金茂深入走进客户的真实生活,从与这片土地结缘开始,便持续展开对未来居住需求的深度调研,不断模拟璞元业主的生活方式,以提供真正契合其期待的解决方案。
金茂深信,唯有与客户的审美共鸣、与他们的生活方式同频,方能打造出跨越时代的作品。调研显示,璞元的居住者多具备全球化的生活阅历,其审美眼光与世界前沿同步,对品质的理解源于全球顶级城市的居住体验——这也与璞系“阅尽繁华,终归璞逸”的理念高度契合。
作为金茂旗下崭新的TOP级产品序列,璞系自去年推出以来,已在北京、成都、西安等地树立起非凡影响力,逐步在全国形成一股新的产品势能。
上海虹口金茂·璞元售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【金茂·璞元官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00) 在建筑立面的塑造上,金茂·璞元特邀GAD合伙人参与设计。外立面以大面积玻璃、铝板、陶板及涂料精心构筑,四面皆呈现均衡的美感,于天际线下熠熠生辉,传递出独具海派风情的东方韵味。
立面效果图仅供参考
建筑整体采用经典三段式比例,融合中西建筑语汇,以现代极简风格为内核,通过自然咖与鎏金色的视觉碰撞,既延续传统,又彰显时尚。更值得一提的是,璞元将传承千年的东方陶艺进行当代转译,结合邬达克建筑线条,使陶制腰线不仅呼应上海向上的城市精神,也成为镶嵌于立面的文化符号。

立面效果图仅供参考
为实现立面弧线的流畅与精致,项目运用先进技术打造双曲弯弧造型,并独家开发五种截面各异的陶管。为匹配弧形轮廓,定制异型陶板的良品率不足30%,历经多次试烧与技术攻坚,终以极致的工艺标准,树立了立面美学的新标杆。
立面效果图仅供参考
金属细节则呈现出熔金流淌的视觉质感,传递出奢侈品级的温润光泽,使建筑如同一件不可复制的艺术珍品。
立面效果图仅供参考

上海虹口金茂·璞元售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【金茂·璞元官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)
立面效果图仅供参考


立面效果图仅供参考
景观设计方面,金茂·璞元邀请新加坡JTLStudio创始人PAXJU执笔,以其擅长的东方艺术风格,打造出一座融合山川溪谷意境的都市秘境。


园林效果图仅供参考
上海虹口金茂·璞元售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【金茂·璞元官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00) 园区借助近7米高差,营造出层层叠落的峡谷庭院,移植珍稀乔木,叠石成瀑,绘就一幅“层峦叠翠”的立体山水长卷。


园林效果图仅供参考
作为业内罕见的“全域定制社区”,璞元将整体地块抬高1.3–1.4米,形成视觉与体验上的“领地感”,宛如瑞虹板块的“托盘明珠”,有效隔绝喧嚣,强化归家私密。
景观规划图仅供参考

园林效果图仅供参考
社区摒弃传统围合布局,采用南北向四排楼栋规划,既保障每栋楼的景观视野,也通过架空层如“珠光宝盒”般将零散景观有机串联。由此,业主在归家动线中,能够感受到一望无垠的视觉延展与浑然一体的归属体验。


园林效果图仅供参考
上海虹口金茂·璞元售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【金茂·璞元官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)
2
推售信息
据悉,金茂·璞元三期将推约200㎡4房,共计57套房源,均价168100元/㎡,目前价格已过会,正在认购!
「三期推售落位图」

「约200㎡4房2厅3卫」

上海虹口金茂·璞元售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【金茂·璞元官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)
3
周边配套
金茂璞元地处瑞虹板块!
瑞虹板块,经历了多年的开发沉淀,在高密度规划空间里,打造了一个慢生活空间,已经是当仁不让的顶豪板块!
商业方面,项目毗邻瑞虹新城太阳宫(直线约590M)、月亮湾(直线约380M)、虹口龙之梦商圈(直线约1.5KM)、中信广场(直线约2KM)、白玉兰广场(直线约2KM)、四川北路商圈(直线约2KM)等商圈,购物、娱乐、餐饮汇聚。
上海虹口金茂·璞元售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【金茂·璞元官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)
太阳宫实景图,图片来源于网络,如有侵权请联系删除
人文底蕴方面,虹口是海派文化发源地、先进文化策源地、文化名人聚集地,瑞虹更是拥有高浓度艺术氛围,太阳宫顶层有foodiesocial2.0,月亮湾有露天广场,这些地方成为了艺术与文化活动的举办地。
此外,街道两旁的艺术雕塑、墙面上的涂鸦壁画、广场上的文化表演等,构成了独特的文化氛围。
医疗方面,项目周边尽享上海市第一人民医院(三甲,直线约1.5KM)、上海市中医医院(三甲,直线约2KM),医疗资源丰沛;

上海虹口金茂·璞元售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【金茂·璞元官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)
第一人民医院实景图,图片来源于网络,如有侵权请联系删除
公建配套方面,周边虹口足球场(直线约1.5KM)、四川北路公园(直线约1.5KM)、鲁迅公园(直线约1.2KM)、北外滩滨江绿地(直线约2KM)等文化、休闲、旅游配套环伺,兼得繁华与宜居。
上海虹口金茂·璞元售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【金茂·璞元官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)
▸金茂·璞元售楼处地址:上海市虹口区北外滩街道东长治路919号1楼。(现场销售接待)
▸ 开放时间:每日9:00-19:30(含节假日)
▸VIP LINE 400_812_3664 | 官方唯一咨询热线
【温馨提示】本项目唯一官方联系方式,看房请提前预约!谨防中介虚假信息!
I. Concepts Related to Real Estate
一、房地产相关概念
(1) Definition of Real Estate: Real estate is also known as immovable property. It refers to land, buildings, and the parts that are firmly attached to the land and buildings and cannot be separated.
(一) 房地产概念:房地产又称不动产,是指土地、建筑物及固着在土地、建筑物上不可分离的部分.
Among these, the parts that cannot be separated, such as trees and plumbing equipment, are included.
其中不可分离的部分,如树木、水暖设备等.
Real estate has three forms of existence:
房地产有三种存在形式:
1. Pure land;
1、 单纯的土地;
2. Simple buildings;
2、 单纯的建筑物;
3. Properties combining land and buildings;
3、 土地与建筑物结合的房产;
(2) Classification of the real estate market: Based on the characteristics of the development, sales and consumption processes of real estate, the real estate market can be divided into:
(二) 房地产市场的分类:根据房地产开发,销售与消费过程特点,可以将房地产市场分为:
1. Primary market (land market)
1、 一级市场(土地市场);
2. Secondary market (market for newly built real estate)
2、 二级市场(房地产增量房市场);
3. The secondary market (the real estate resale market)
3、 三级市场(房地产存量房市场);
(III) Land and Land Ownership:
(三) 土地及土地所有权:
1. The concept of land: Generally refers to the ground, the space below the ground and within a certain range above the ground.
1、 土地的概念:一般是指地面、地面以下和地面以上一定范围的空间.
In real life, land is artificially divided and represents a specific area with a defined size.
现实生活中的土地是人为划分的,具有特定面积范围的地域.
2. Public ownership of land: According to the constitution, land ownership is divided into ownership by the entire people (state-owned land) and collective land ownership. Collective land can only be transferred after it is converted into state-owned land, and individuals and units only have the right to use the land.
2、 土地公有制:根据宪法规定,土地所有权分全民所有(国有土地)与集体土地所有权,集体转为国有才能转让,个人和单位只拥有土地的使用权;
3. During the validity period, the land use rights can be leased, transferred or mortgaged.
3、 土地使用权在期限内可以出租、转让、抵押.
(4) Methods for obtaining land use rights:
(四) 土地使用权获取方式:
1. Transfer of Land Use Rights:
1、 土地使用权出让:
It refers to the act where the state grants the right to use state-owned land to the land user for a certain period of time, and the land user pays the land use right transfer fee to the state.
指国家将国有土地使用权在一定年限内出让给土地使用者,由土地使用者向国家支付土地使用权出让金的行为;
The transfer of land use rights can be carried out through three methods: bidding, auction, and negotiation between the parties.
土地使用权出让采用招标、拍卖、双方协议三种方式;
For the six types of land (commercial, entertainment, tourism, finance, service industry, and commercial housing), the methods of bidding and auction are adopted;
六类用地(商业、娱乐、旅游、金融、服务业、商品房)采用招标、拍卖的方式;
for old city renovation, the method of negotiation between the parties is used.
旧城改造采用双方协议的方式;
The term of land use rights for state-owned land: 40 years for commercial, tourism and entertainment land;
国有土地使用权出让年限:商业、旅游、娱乐用地40年;
50 years for industrial land, science and education land, culture and sports land, health and sports land, comprehensive or other land;
工业用地、科教、文体、卫生、体育用地、综合或其他用地50年;
70 years for housing land;
住房用地70年;
The term of land use rights for real estate has a direct impact on its value.
房地产的使用权年限对价值有直接影响.
2. Allocation of Land Use Rights:
2、 土地使用权划拨:
It refers to the act where the people's government at or above the county level, in accordance with the law, approves the transfer of the land to the land user after the land user has paid the compensation and resettlement fees, or delivers the land use right to the land user free of charge for use.
指县级以上人民政府依法批准,在土地使用者缴纳补偿、安置等费用后将该幅土地交付其使用,或者将土地使用权无偿交付给土地使用者使用的行为;
If the land use right is obtained through allocation, except as otherwise stipulated by laws and administrative regulations, there is no limit on the duration of use.
以划拨方式取得土地使用权的,除法律、行政法规另有规定外,没有使用期限的限制;
The following land use rights for construction sites are, in fact, indispensable and can be legally approved for allocation by the governments at or above the county level: land for national institutions and military purposes;
下列建设用地的土地使用权,确属必须的,可由县级以上人民政府依法批准划拨: 国家机关用地和军事用地;
Urban infrastructure land and public welfare land;
城市基础设施用地和公益事业用地;
Land for key projects supported by the state, such as energy, transportation, and water conservancy;
国家重点扶持的能源、交通、水利等项目用地;
Other land as stipulated by laws and administrative regulations;
法律、行政法规规定的其他用地;
(5) Architectural Concept
(五) 建筑概念
1. Architecture: The general term for buildings and structures;
1、 建筑:建筑物和构筑物的总称;
2. Narrowly-defined buildings: Refers to various types of houses, structures such as trees, elevators, plumbing equipment, etc.
2、 狭义建筑物:指各类房屋,构筑物如树木、电梯、水暖设备等;
3. Standards for qualified buildings: Practical, economical, and aesthetically pleasing;
3、 合格建筑物的标准:适用、经济、美观;
Applicable features: Safe, waterproof, soundproof, heat insulation and cold insulation, light transmission, fully functional, reasonable space layout.
适用:安全、防水、隔声、保温隔热、采光、功能齐全、空间格局合理;
Economy: Reasonable purchase price, low maintenance costs, low energy consumption for heating and air conditioning.
经济:购置价格合理、维修保养、采暖、空调能耗不高;
Aesthetics: Architectural design, color appeal, harmony with the environment;
美观:建筑造型、色彩美感、与环境协调;
(6) Property Concept
(六) 物业概念
1. Property: In a broad sense, property refers to real estate. In a narrow sense, property includes various types of buildings and their attached equipment, facilities, and related sites.
1、 物业:广义的物业就是房地产,狭义的物业,包括各类房屋及其附属的设备、设施和相关场地;
Various types of buildings: They can be building complexes, such as residential communities, or a single residence;
各类房屋:可以是建筑群,如住宅小区,也可以是一幢住宅;
附属 equipment, facilities and related sites: Refers to various indoor and outdoor facilities, municipal public facilities, road traffic, etc. that are compatible with the aforementioned buildings
附属的设备、设施和相关场地:是指与上述建筑物相配套的室内外各类设施、市政公用设施、道路交通等;
II. House Construction Basics
二、房屋建筑常识
1. Floor Area Ratio:
1、 容积率:
The ratio of the total building area to the total land area is a technical and economic indicator that reflects the degree of land utilization, the intensity of use, and the economic efficiency.
总建筑面积与总用地面积的比值, 反映土地利用程度、使用强度及其经济性的技术经济指标;
Floor area ratio = Total building area ÷ Land area;
容积率=建筑总面积÷用地面积;
Generally speaking: Ordinary residences ≥ 1.0;
一般来讲:普通住宅≥1.0;
Non-ordinary residences < 1.0;
非普通住宅<1.0;
2. Building Density:
2、 建筑密度:
The proportion of the total area of all building plots within the project site to the total site area.
项目用地范围内各种建筑用地面积总和占总用地面积的比例.
It can also be calculated as the total area of building footprints ÷ total site area, reflecting the vacant land ratio within the building area and the density of buildings.
也可以建筑物基底总面积÷总用地面积,反映建筑用地范围内的空地率和建筑物的密集程度;
3. Greening Rate:
3、 绿化率:
It refers to the ratio of the total area of green space within the project planning land to the total planned construction land area.
指项目规划用地范围内绿化用地总面积占规划建设用地面积的比例;
4. Green Space Ratio:
4、 绿地率:
It describes the ratio of the total area of all green spaces within the residential area to the area of the residential area itself.
描述的是居住区用地范围内各类绿地的总和与居住区用地的比率;
5. Floor Height:
5、 层高:
The height of a residence is measured in "floors", which refers to the distance between the floor surface or floor slab of the lower level and the upper floor level.
住宅高度以“层”为单位计算,是指下层地板面或楼板面到上层楼层面之间的距离.
6. Net height:
6、 净高:
It refers to the distance between the lower floor surface or the upper floor slab surface and the lower surface of the upper floor slab.
指下层地板面或楼板上表面到上层楼板下表面之间的距离.
Net height = Floor height - Floor thickness;
净高=层高-楼板厚度;
7. Depth:
7、 进深:
Refers to the length of a residence, which is the actual length between the front wall and the back wall of an independent house or a residential building. To ensure that residences have good natural lighting and ventilation conditions, currently in many urban residential buildings in China, the depth of the rooms is generally limited to around 5 meters and cannot be arbitrarily expanded.
指住宅的长度,指一间独立的房屋或一幢居住建筑从前墙皮到后墙皮之间的实际长度,为了保证住宅具有良好的自然采光和通风条件,目前我国大量城镇住宅房间的进深一般都限定在5米左右,不能任意扩大.
If the depth of a residence is too large, the interior space far from the doors and windows will have insufficient natural light.
住宅进深过大,就是住宅成为狭长型,距离门窗较远的室内空间自然光线不足,但进深大的住宅可以有效的节约用地;
However, residences with a large depth can effectively save land.
8. Width:
8、 开间:
Refers to the width of a residence, which is the actual distance between one wall surface and another within a single room of a house. The opening width in residential design has strict regulations;
指住宅的宽度,指一间房屋内一面墙皮之间到另一面墙皮之间的实际距离,住宅的开间在住宅设计上有严格的规定;
a smaller opening width can shorten the inter-floor span of the floor slab, enhancing the overall integrity, stability and seismic resistance of the residential structure.
较小的开间范围,可缩短楼板的层间跨度,增强住宅结构的整体性、稳定性和抗震性;
9. Building Area:
9、 建筑面积:
It refers to the horizontal area enclosed by the outer walls of a building.
指建筑物外墙外围所围成空间的水平面积.
It includes the usable living area of the house, the area occupied by walls and columns, the area of stairways and corridors, and other shared areas.
包含了房屋居住可用的实用面积、墙体柱体占地面积、楼梯走道面积、其它公摊面积等;
10. Common Area:
10、公摊面积:
It refers to the total area of the building's stairs, elevator shafts, exterior walls, public lobbies, corridors, equipment rooms, the first-floor lobby, and some other supporting facilities within the community.
指建筑物的楼梯、电梯井、外墙、公共门厅、走道、设备间、首层大堂及小区内其它一些配套设施的面积总和;
11. Usage Area:
11、使用面积:
It is the net usable area for residents' daily life after deducting the shared area and the area occupied by walls and columns from the total building area. It is commonly known as the floor area.
它是建筑面积扣除公摊面积、及墙体柱体所占用的面积后的直接供住户生活的净使用面积,俗称地砖面积;
12. Floor Area:
12、占地面积:
The area occupied by the building foundation and its functions is also known as the red line area.
建筑物基底及其功能需要占用的面积,也叫红线面积;
13. The net building area = Net usable area + Net wall area + Balcony area (Terrace area is calculated as half the area).
13、套内建筑面积=套内使用面积+套内墙体面积+阳台建筑面积(露台面积按半面积计算);
14. Building area = Net building area + Shared area;
14、建筑面积=套内建筑面积+公摊面积;
15. Sales area = Net building area + Shared public building area;
15、销售面积=套内建筑面积+公摊的公用建筑面积;
Commercial housing is sold by "unit" or "block".
商品房按“套”或“单元”出售;
16. Common area floor area = Total building area - Internal area of each unit - Unallocated area that should not be shared;
16、公用建筑面积=整幢建筑面积-套内建筑面积和-不应分摊的建筑面积;
17. The shared public building area = the net building area of the unit × the shared building area allocation coefficient;
17、公摊的公用建筑面积=套内建筑面积×公用建筑面积分摊系数;
18. Common area allocation coefficient: Common area area ÷ Sum of interior area of each unit;
18、公用建筑面积分摊系数:公用建筑面积÷套内建筑面积之和;
19. The shared common area floor space includes: lobby, public hall, corridors, passageways, communal toilets, elevator lobby, stairwells, elevator shafts, elevator machine rooms, garbage chutes, pipe shafts, fire control rooms, fire escape routes, pump rooms, water tank rooms, refrigeration machine rooms, power distribution rooms, gas pressure regulating rooms, air conditioning rooms, elevator maintenance rooms, duty guard rooms, satellite receiving rooms, etc.
19、分摊的公用建筑面积包括:大堂、公共大厅、走廊、过道、共厕、电梯前厅、楼梯间、电梯井、电梯机房、垃圾道、管道井、消防控制室、消防通道、水泵房、水箱间、冷冻机房、配电室、煤气调压室、空调房、电梯工休息室、值班警卫室、卫星接收机房等;
20. Unrecorded shared area: warehouses, garages, driveways, heating boiler rooms, civil defense basements, property management offices, self-operated and self-used houses of the selling unit, guard rooms serving multiple buildings.
20、不记入的公摊面积:仓库、车库、车道、供暖锅炉房、人防地下室、物管用房、售房单位自营、自用房屋、多幢房屋服务的警卫室;
21. Utilization rate = Gross floor area of the unit ÷ Total floor area of the residence;
21、实用率=套内建筑面积÷住宅建筑面积;
22. Utilization rate = usable area / residential area. Generally, for high-rise buildings, it ranges from 72% to 75%, while for apartment buildings, it is between 78% and 80%;
22、使用率=使用面积÷住宅面积,一般高层塔楼在72%至75%之间,板楼在78%至80%之间;
it is less than the utilization rate.
小于实用率;
23. Basement:
23、地下室:
It means that the height of the room floor below the outdoor ground level exceeds half of the room's net height.
指房间地面低于室外地平面的高度超过该房间净高的1/2;
24. Partial Basement:
24、半地下室:
It means that the height of the room floor below the outdoor ground level exceeds one third of the room's net height, but does not exceed one half.
指房间地面低于室外地平面的高度超过该房间净高的1/3,且不超过1/2;
25. Balcony:
25、阳台:
A space for residents to carry out outdoor activities / dry clothes, etc.
供居住者进行室外活动/晾晒衣物等的空间;
26. Platform:
26、平台:
The upper roof surface or the part extending outdoors from the ground floor of the residence, which is used for outdoor activities by the occupants;
供居住者进行室外活动的上屋面或由住宅底层地面伸出室外的部分;
27. Standard Floor:
27、标准层:
Refers to the residential floors with the same floor plan;
指平面布置相同的住宅楼层;
28. Middle Layer:
28、中间层:
The floor between the ground floor and the top residential entrance floor.
底层和最高住户入口层之间的中间楼层.
III. Real Estate Industry Terminology:
三、房地产行业术语:
(1) Indoor Facilities:
(一)室内设施:
Four types of energy: heating, gas, water heater, air conditioner.
1、 四气:暖气、煤气、热水器、空调;
2. Complete set: Household appliances (TV, refrigerator, washing machine) and furniture (bed, wardrobe, sofa, TV stand, full-size cabinet);
2、 全齐:家电(电视、冰箱、洗衣机)和家具(床、衣柜、沙发、电视柜、整体橱柜);
(2) Classification of Renovation:
(二)装修分类:
1. Mao Pi: Cement floor, cement wall;
1、 毛 坯:水泥地、水泥墙;
2. Interior decoration: Ceramic tiles, white walls;
2、 简 装 修:地砖、白墙;
3. Decoration: Ceramic tiles, wooden floors;
3、 中 装 修:大地砖、木地板;
4. Decoration: Wooden flooring, door and window casings;
4、 精 装 修:木地板、包门、包窗;
5. Luxurious decoration: The interior is modern and the materials are of high quality.
5、 豪华装修:装修前卫、用料讲究;
(3) Floor Plan and Area:
(三)户型及面积:
1. One-bedroom apartment: Public housing area: 30 - 50 square meters;
1、 一居室:公房面积:30-50平米;
Commercial housing area: 40 - 60 square meters;
商品房面积:40-60平米;
2. Two-bedroom apartment: Public housing area: 50 - 70 square meters;
2、 二居室:公房面积:50-70平米;
Commercial housing area: 70 - 100 square meters;
商品房面积:70-100平米;
3. Three-bedroom apartment: Public housing area: 60 - 90 square meters;
3、 三居室:公房面积:60-90平米;
Commercial housing area: 110 - 150 square meters;
商品房面积:110-150平米;
4. Multi-level: A house design where the floor levels jump from one to another, such as 1st floor to 2nd floor, 3rd floor to 4th floor, etc.
4、 越层:房屋使用层跳跃的房型,如一越二,三越四等;
5. Staircase-type layout: A floor-plan design where the floors in the house are unevenly distributed.
5、 错层:房屋内地面错落的房型;
(4) Floor and Orientation:
(四) 楼层及朝向:
1. Floor description: The multi-story building has 6 floors, and the floor where the house is located is the 3rd floor, which is abbreviated as 3/6.
1、 楼层描述,多层楼房为6层,房屋所在层3层,简写3/6;
Pros and Cons:
声明:本文由入驻焦点开放平台的作者撰写,除焦点官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表焦点立场。


