万科中兴傲舍 (售楼处地址) 官方 2026- 万科中兴傲舍销售中心 - 环境 - 户型 - 价格 - 地址 - 楼盘详情 - 配套 - 电话 - 交房时间 - 配套 - 电话-交房时间
扫描到手机,新闻随时看
扫一扫,用手机看文章
更加方便分享给朋友
上海静安万科中兴傲舍售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【万科中兴傲舍官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)
▸万科中兴傲舍售楼处地址:上海市静安区中兴路699号(现场销售接待)
▸ 开放时间:每日9:00-19:30(含节假日)
▸VIP LINE 400_812_3664 | 官方唯一咨询热线
【温馨提示】本项目唯一官方联系方式,看房请提前预约!谨防中介虚假信息!
在上海这座国际大都市的版图上,每一寸土地都承载着历史与未来的交织。而万科中兴路傲舍,宛如一颗璀璨新星,在内环核心区域冉冉升起,为追求品质生活的人们,开启了一扇通往理想家园的大门。今天,就让我们一同走进万科中兴路傲舍,探寻它的独特魅力。

上海静安万科中兴傲舍售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【万科中兴傲舍官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)
核心区位,尽享都会繁华
万科中兴路傲舍雄踞静安区中兴路699号,这里是内环核心的黄金地段,毗邻人民广场、南京西路等传统市中心区域,直线距离人民广场约2.5公里,距苏河湾万象天地仅1公里。项目周边汇聚了南京路、陆家嘴、静安寺等多个市级商圈,成熟浓厚的居住氛围,让您随时随地都能感受到这座城市的繁华脉搏。

交通出行方面,项目更是占据了得天独厚的优势。作为地铁8号线中兴路站上盖物业,步行约200米即可直达地铁站,2站可达人民广场,3站换乘1号线、12号线,15分钟直达陆家嘴。自驾经南北高架、内环高架,30分钟便能覆盖全市核心商圈,轻松形成“30分钟都市生活圈”,无论是日常通勤还是周末出行,都能为您节省宝贵时间,让您的出行更加高效便捷。
匠心独运,雕琢建筑美学
建筑,是生活的容器,也是艺术的表达。万科中兴路傲舍由SOM、CCD等17家国际团队操刀,采用“悬浮水晶”概念,外立面以珍珠蓝铝板搭配弧形玻璃幕墙,局部楼栋享270°观景视野,营造出宛如“空中古巴比伦”般的视觉效果。这种独特的设计,不仅让建筑在城市天际线中脱颖而出,更将自然与城市景观巧妙引入室内,让您在家中就能尽揽城市的万千风光。
住宅层高3.15米,窗墙比达65%,提升采光与舒适度的同时,也让室内空间更加开阔明亮。全屋配备全屋净水+三恒系统(恒温、恒湿、恒氧),为您打造一个四季如春、健康舒适的居住环境。每一处细节的精心雕琢,都彰显着万科对品质生活的极致追求。

立体景观,邂逅自然诗意
上海静安万科中兴傲舍售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【万科中兴傲舍官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00) 在繁华的都市中,拥有一片自然绿洲,是许多人的梦想。万科中兴路傲舍深知这一点,精心打造了“四重立体公园”,包括3.5万㎡中兴公园、6000㎡高线公园、商业森感中央公园及地库光厅,形成“公园+商业+居住”的垂直生态链。移植银杏、香樟等名贵树种,景观中融入智能灌溉与光伏座椅,让您在享受自然之美的同时,也能感受到科技带来的便利与舒适。
在这里,您可以在清晨漫步于中兴公园,呼吸新鲜空气,聆听鸟儿的歌声;也可以在午后坐在高线公园的长椅上,沐浴阳光,阅读一本好书;或者在傍晚与家人一起在商业森感中央公园中散步,享受温馨的亲子时光。四季更迭,景色变换,每一刻都充满了诗意与美好。

04
丰富配套,满足多元需求
商业配套方面,项目周边1公里内有虹口龙之梦及大悦城两大购物中心,步行5分钟即可到达,为您提供丰富的购物、餐饮、娱乐选择。社区自带3万㎡公园社交型商业,已签约米其林食集、艺术Gallery等品牌,让您在家门口就能体验到高端的生活品质。

教育资源同样优质,对口市北初级中学(市重点)、风华初级中学,3公里内有上海外国语大学附属苏河湾实验学校、民办扬波外国语小学,为孩子的成长提供了良好的教育环境。

上海静安万科中兴傲舍售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【万科中兴傲舍官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00) 医疗配套也十分完善,步行10分钟可达上海市第十人民医院(三甲),3公里内覆盖华山医院、瑞金医院,社区内设24小时健康服务站,为您和家人的健康保驾护航。
文化休闲方面,步行3分钟至中兴公园(3.5万㎡城市绿肺),社区内设2000㎡美术馆级会所(含恒温泳池、雪茄吧),定期举办艺术展、高端品鉴会;驱车10分钟至上海自然博物馆、大宁剧院,尽享人文资源。

2022年9月,北万置业以1205984万元竞得的静安区中兴社区C070202单元304-03地块,成交楼板价47840元/㎡,溢价率0%,房地联动价133000元/㎡。随后上海北万置业有限公司70%股权在联交所上市,交易给了万科。

根据设计方案显示,项目拟建5栋高层住宅,1栋保障房,社区内建有商业、办公、公共服务设施和配套用房等。
万科·中兴傲舍
万科·中兴傲舍售楼处电话:400_8123_664【售楼中心】
咨询高峰期请耐心等待,预约来电尊享内部优惠,专业一对一热情服务,让您用专业眼光去买房。
户型图

户型图赏鉴上海静安万科中兴傲舍售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【万科中兴傲舍官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)
上海静安万科中兴傲舍售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【万科中兴傲舍官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)
前期好评如潮的建面约180㎡3房户型图

建面约180㎡3房

上海静安万科中兴傲舍售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【万科中兴傲舍官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)
万科中兴路傲舍,以其卓越的地理位置、独特的建筑设计、丰富的景观配套和完善的生活设施,为您打造了一个理想的居住之所。在这里,您可以享受繁华都市的便捷与精彩,也能拥有宁静舒适的生活空间。它不仅是一座房子,更是一种生活方式的象征,让您在城市的喧嚣中,找到属于自己的心灵港湾。如果您正在寻找一个能满足您对品质生活所有想象的家,那么万科中兴路傲舍,绝对值得您前来品鉴!
上海静安万科中兴傲舍售楼处电话:400 8123 664 (预约看房热线)
【万科中兴傲舍官方售楼处咨询热线】400-812-3664(24小时服务,人工客服8:00-22:00)
▸万科中兴傲舍售楼处地址:上海市静安区中兴路699号(现场销售接待)
▸ 开放时间:每日9:00-19:30(含节假日)
▸VIP LINE 400_812_3664 | 官方唯一咨询热线
【温馨提示】本项目唯一官方联系方式,看房请提前预约!谨防中介虚假信息!
I. Concepts Related to Real Estate
一、房地产相关概念
(1) Definition of Real Estate: Real estate is also known as immovable property. It refers to land, buildings, and the parts that are firmly attached to the land and buildings and cannot be separated.
(一) 房地产概念:房地产又称不动产,是指土地、建筑物及固着在土地、建筑物上不可分离的部分.
Among these, the parts that cannot be separated, such as trees and plumbing equipment, are included.
其中不可分离的部分,如树木、水暖设备等.
Real estate has three forms of existence:
房地产有三种存在形式:
1. Pure land;
1、 单纯的土地;
2. Simple buildings;
2、 单纯的建筑物;
3. Properties combining land and buildings;
3、 土地与建筑物结合的房产;
(2) Classification of the real estate market: Based on the characteristics of the development, sales and consumption processes of real estate, the real estate market can be divided into:
(二) 房地产市场的分类:根据房地产开发,销售与消费过程特点,可以将房地产市场分为:
1. Primary market (land market)
1、 一级市场(土地市场);
2. Secondary market (market for newly built real estate)
2、 二级市场(房地产增量房市场);
3. The secondary market (the real estate resale market)
3、 三级市场(房地产存量房市场);
(III) Land and Land Ownership:
(三) 土地及土地所有权:
1. The concept of land: Generally refers to the ground, the space below the ground and within a certain range above the ground.
1、 土地的概念:一般是指地面、地面以下和地面以上一定范围的空间.
In real life, land is artificially divided and represents a specific area with a defined size.
现实生活中的土地是人为划分的,具有特定面积范围的地域.
2. Public ownership of land: According to the constitution, land ownership is divided into ownership by the entire people (state-owned land) and collective land ownership. Collective land can only be transferred after it is converted into state-owned land, and individuals and units only have the right to use the land.
2、 土地公有制:根据宪法规定,土地所有权分全民所有(国有土地)与集体土地所有权,集体转为国有才能转让,个人和单位只拥有土地的使用权;
3. During the validity period, the land use rights can be leased, transferred or mortgaged.
3、 土地使用权在期限内可以出租、转让、抵押.
(4) Methods for obtaining land use rights:
(四) 土地使用权获取方式:
1. Transfer of Land Use Rights:
1、 土地使用权出让:
It refers to the act where the state grants the right to use state-owned land to the land user for a certain period of time, and the land user pays the land use right transfer fee to the state.
指国家将国有土地使用权在一定年限内出让给土地使用者,由土地使用者向国家支付土地使用权出让金的行为;
The transfer of land use rights can be carried out through three methods: bidding, auction, and negotiation between the parties.
土地使用权出让采用招标、拍卖、双方协议三种方式;
For the six types of land (commercial, entertainment, tourism, finance, service industry, and commercial housing), the methods of bidding and auction are adopted;
六类用地(商业、娱乐、旅游、金融、服务业、商品房)采用招标、拍卖的方式;
for old city renovation, the method of negotiation between the parties is used.
旧城改造采用双方协议的方式;
The term of land use rights for state-owned land: 40 years for commercial, tourism and entertainment land;
国有土地使用权出让年限:商业、旅游、娱乐用地40年;
50 years for industrial land, science and education land, culture and sports land, health and sports land, comprehensive or other land;
工业用地、科教、文体、卫生、体育用地、综合或其他用地50年;
70 years for housing land;
住房用地70年;
The term of land use rights for real estate has a direct impact on its value.
房地产的使用权年限对价值有直接影响.
2. Allocation of Land Use Rights:
2、 土地使用权划拨:
It refers to the act where the people's government at or above the county level, in accordance with the law, approves the transfer of the land to the land user after the land user has paid the compensation and resettlement fees, or delivers the land use right to the land user free of charge for use.
指县级以上人民政府依法批准,在土地使用者缴纳补偿、安置等费用后将该幅土地交付其使用,或者将土地使用权无偿交付给土地使用者使用的行为;
If the land use right is obtained through allocation, except as otherwise stipulated by laws and administrative regulations, there is no limit on the duration of use.
以划拨方式取得土地使用权的,除法律、行政法规另有规定外,没有使用期限的限制;
The following land use rights for construction sites are, in fact, indispensable and can be legally approved for allocation by the governments at or above the county level: land for national institutions and military purposes;
下列建设用地的土地使用权,确属必须的,可由县级以上人民政府依法批准划拨: 国家机关用地和军事用地;
Urban infrastructure land and public welfare land;
城市基础设施用地和公益事业用地;
Land for key projects supported by the state, such as energy, transportation, and water conservancy;
国家重点扶持的能源、交通、水利等项目用地;
Other land as stipulated by laws and administrative regulations;
法律、行政法规规定的其他用地;
(5) Architectural Concept
(五) 建筑概念
1. Architecture: The general term for buildings and structures;
1、 建筑:建筑物和构筑物的总称;
2. Narrowly-defined buildings: Refers to various types of houses, structures such as trees, elevators, plumbing equipment, etc.
2、 狭义建筑物:指各类房屋,构筑物如树木、电梯、水暖设备等;
3. Standards for qualified buildings: Practical, economical, and aesthetically pleasing;
3、 合格建筑物的标准:适用、经济、美观;
Applicable features: Safe, waterproof, soundproof, heat insulation and cold insulation, light transmission, fully functional, reasonable space layout.
适用:安全、防水、隔声、保温隔热、采光、功能齐全、空间格局合理;
Economy: Reasonable purchase price, low maintenance costs, low energy consumption for heating and air conditioning.
经济:购置价格合理、维修保养、采暖、空调能耗不高;
Aesthetics: Architectural design, color appeal, harmony with the environment;
美观:建筑造型、色彩美感、与环境协调;
(6) Property Concept
(六) 物业概念
1. Property: In a broad sense, property refers to real estate. In a narrow sense, property includes various types of buildings and their attached equipment, facilities, and related sites.
1、 物业:广义的物业就是房地产,狭义的物业,包括各类房屋及其附属的设备、设施和相关场地;
Various types of buildings: They can be building complexes, such as residential communities, or a single residence;
各类房屋:可以是建筑群,如住宅小区,也可以是一幢住宅;
附属 equipment, facilities and related sites: Refers to various indoor and outdoor facilities, municipal public facilities, road traffic, etc. that are compatible with the aforementioned buildings
附属的设备、设施和相关场地:是指与上述建筑物相配套的室内外各类设施、市政公用设施、道路交通等;
II. House Construction Basics
二、房屋建筑常识
1. Floor Area Ratio:
1、 容积率:
The ratio of the total building area to the total land area is a technical and economic indicator that reflects the degree of land utilization, the intensity of use, and the economic efficiency.
总建筑面积与总用地面积的比值, 反映土地利用程度、使用强度及其经济性的技术经济指标;
Floor area ratio = Total building area ÷ Land area;
容积率=建筑总面积÷用地面积;
Generally speaking: Ordinary residences ≥ 1.0;
一般来讲:普通住宅≥1.0;
Non-ordinary residences < 1.0;
非普通住宅<1.0;
2. Building Density:
2、 建筑密度:
The proportion of the total area of all building plots within the project site to the total site area.
项目用地范围内各种建筑用地面积总和占总用地面积的比例.
It can also be calculated as the total area of building footprints ÷ total site area, reflecting the vacant land ratio within the building area and the density of buildings.
也可以建筑物基底总面积÷总用地面积,反映建筑用地范围内的空地率和建筑物的密集程度;
3. Greening Rate:
3、 绿化率:
It refers to the ratio of the total area of green space within the project planning land to the total planned construction land area.
指项目规划用地范围内绿化用地总面积占规划建设用地面积的比例;
4. Green Space Ratio:
4、 绿地率:
It describes the ratio of the total area of all green spaces within the residential area to the area of the residential area itself.
描述的是居住区用地范围内各类绿地的总和与居住区用地的比率;
5. Floor Height:
5、 层高:
The height of a residence is measured in "floors", which refers to the distance between the floor surface or floor slab of the lower level and the upper floor level.
住宅高度以“层”为单位计算,是指下层地板面或楼板面到上层楼层面之间的距离.
6. Net height:
6、 净高:
It refers to the distance between the lower floor surface or the upper floor slab surface and the lower surface of the upper floor slab.
指下层地板面或楼板上表面到上层楼板下表面之间的距离.
Net height = Floor height - Floor thickness;
净高=层高-楼板厚度;
7. Depth:
7、 进深:
Refers to the length of a residence, which is the actual length between the front wall and the back wall of an independent house or a residential building. To ensure that residences have good natural lighting and ventilation conditions, currently in many urban residential buildings in China, the depth of the rooms is generally limited to around 5 meters and cannot be arbitrarily expanded.
指住宅的长度,指一间独立的房屋或一幢居住建筑从前墙皮到后墙皮之间的实际长度,为了保证住宅具有良好的自然采光和通风条件,目前我国大量城镇住宅房间的进深一般都限定在5米左右,不能任意扩大.
If the depth of a residence is too large, the interior space far from the doors and windows will have insufficient natural light.
住宅进深过大,就是住宅成为狭长型,距离门窗较远的室内空间自然光线不足,但进深大的住宅可以有效的节约用地;
However, residences with a large depth can effectively save land.
8. Width:
8、 开间:
Refers to the width of a residence, which is the actual distance between one wall surface and another within a single room of a house. The opening width in residential design has strict regulations;
指住宅的宽度,指一间房屋内一面墙皮之间到另一面墙皮之间的实际距离,住宅的开间在住宅设计上有严格的规定;
a smaller opening width can shorten the inter-floor span of the floor slab, enhancing the overall integrity, stability and seismic resistance of the residential structure.
较小的开间范围,可缩短楼板的层间跨度,增强住宅结构的整体性、稳定性和抗震性;
9. Building Area:
9、 建筑面积:
It refers to the horizontal area enclosed by the outer walls of a building.
指建筑物外墙外围所围成空间的水平面积.
It includes the usable living area of the house, the area occupied by walls and columns, the area of stairways and corridors, and other shared areas.
包含了房屋居住可用的实用面积、墙体柱体占地面积、楼梯走道面积、其它公摊面积等;
10. Common Area:
10、公摊面积:
It refers to the total area of the building's stairs, elevator shafts, exterior walls, public lobbies, corridors, equipment rooms, the first-floor lobby, and some other supporting facilities within the community.
指建筑物的楼梯、电梯井、外墙、公共门厅、走道、设备间、首层大堂及小区内其它一些配套设施的面积总和;
11. Usage Area:
11、使用面积:
It is the net usable area for residents' daily life after deducting the shared area and the area occupied by walls and columns from the total building area. It is commonly known as the floor area.
它是建筑面积扣除公摊面积、及墙体柱体所占用的面积后的直接供住户生活的净使用面积,俗称地砖面积;
12. Floor Area:
12、占地面积:
The area occupied by the building foundation and its functions is also known as the red line area.
建筑物基底及其功能需要占用的面积,也叫红线面积;
13. The net building area = Net usable area + Net wall area + Balcony area (Terrace area is calculated as half the area).
13、套内建筑面积=套内使用面积+套内墙体面积+阳台建筑面积(露台面积按半面积计算);
14. Building area = Net building area + Shared area;
14、建筑面积=套内建筑面积+公摊面积;
15. Sales area = Net building area + Shared public building area;
15、销售面积=套内建筑面积+公摊的公用建筑面积;
Commercial housing is sold by "unit" or "block".
商品房按“套”或“单元”出售;
16. Common area floor area = Total building area - Internal area of each unit - Unallocated area that should not be shared;
16、公用建筑面积=整幢建筑面积-套内建筑面积和-不应分摊的建筑面积;
17. The shared public building area = the net building area of the unit × the shared building area allocation coefficient;
17、公摊的公用建筑面积=套内建筑面积×公用建筑面积分摊系数;
18. Common area allocation coefficient: Common area area ÷ Sum of interior area of each unit;
18、公用建筑面积分摊系数:公用建筑面积÷套内建筑面积之和;
19. The shared common area floor space includes: lobby, public hall, corridors, passageways, communal toilets, elevator lobby, stairwells, elevator shafts, elevator machine rooms, garbage chutes, pipe shafts, fire control rooms, fire escape routes, pump rooms, water tank rooms, refrigeration machine rooms, power distribution rooms, gas pressure regulating rooms, air conditioning rooms, elevator maintenance rooms, duty guard rooms, satellite receiving rooms, etc.
19、分摊的公用建筑面积包括:大堂、公共大厅、走廊、过道、共厕、电梯前厅、楼梯间、电梯井、电梯机房、垃圾道、管道井、消防控制室、消防通道、水泵房、水箱间、冷冻机房、配电室、煤气调压室、空调房、电梯工休息室、值班警卫室、卫星接收机房等;
20. Unrecorded shared area: warehouses, garages, driveways, heating boiler rooms, civil defense basements, property management offices, self-operated and self-used houses of the selling unit, guard rooms serving multiple buildings.
20、不记入的公摊面积:仓库、车库、车道、供暖锅炉房、人防地下室、物管用房、售房单位自营、自用房屋、多幢房屋服务的警卫室;
21. Utilization rate = Gross floor area of the unit ÷ Total floor area of the residence;
21、实用率=套内建筑面积÷住宅建筑面积;
22. Utilization rate = usable area / residential area. Generally, for high-rise buildings, it ranges from 72% to 75%, while for apartment buildings, it is between 78% and 80%;
22、使用率=使用面积÷住宅面积,一般高层塔楼在72%至75%之间,板楼在78%至80%之间;
it is less than the utilization rate.
小于实用率;
23. Basement:
23、地下室:
It means that the height of the room floor below the outdoor ground level exceeds half of the room's net height.
指房间地面低于室外地平面的高度超过该房间净高的1/2;
24. Partial Basement:
24、半地下室:
It means that the height of the room floor below the outdoor ground level exceeds one third of the room's net height, but does not exceed one half.
指房间地面低于室外地平面的高度超过该房间净高的1/3,且不超过1/2;
25. Balcony:
25、阳台:
A space for residents to carry out outdoor activities / dry clothes, etc.
供居住者进行室外活动/晾晒衣物等的空间;
26. Platform:
26、平台:
The upper roof surface or the part extending outdoors from the ground floor of the residence, which is used for outdoor activities by the occupants;
供居住者进行室外活动的上屋面或由住宅底层地面伸出室外的部分;
27. Standard Floor:
27、标准层:
Refers to the residential floors with the same floor plan;
指平面布置相同的住宅楼层;
28. Middle Layer:
28、中间层:
The floor between the ground floor and the top residential entrance floor.
底层和最高住户入口层之间的中间楼层.
III. Real Estate Industry Terminology:
三、房地产行业术语:
(1) Indoor Facilities:
(一)室内设施:
Four types of energy: heating, gas, water heater, air conditioner.
1、 四气:暖气、煤气、热水器、空调;
2. Complete set: Household appliances (TV, refrigerator, washing machine) and furniture (bed, wardrobe, sofa, TV stand, full-size cabinet);
2、 全齐:家电(电视、冰箱、洗衣机)和家具(床、衣柜、沙发、电视柜、整体橱柜);
(2) Classification of Renovation:
(二)装修分类:
1. Mao Pi: Cement floor, cement wall;
1、 毛 坯:水泥地、水泥墙;
2. Interior decoration: Ceramic tiles, white walls;
2、 简 装 修:地砖、白墙;
3. Decoration: Ceramic tiles, wooden floors;
3、 中 装 修:大地砖、木地板;
4. Decoration: Wooden flooring, door and window casings;
4、 精 装 修:木地板、包门、包窗;
5. Luxurious decoration: The interior is modern and the materials are of high quality.
5、 豪华装修:装修前卫、用料讲究;
(3) Floor Plan and Area:
(三)户型及面积:
1. One-bedroom apartment: Public housing area: 30 - 50 square meters;
1、 一居室:公房面积:30-50平米;
Commercial housing area: 40 - 60 square meters;
商品房面积:40-60平米;
2. Two-bedroom apartment: Public housing area: 50 - 70 square meters;
2、 二居室:公房面积:50-70平米;
Commercial housing area: 70 - 100 square meters;
商品房面积:70-100平米;
3. Three-bedroom apartment: Public housing area: 60 - 90 square meters;
3、 三居室:公房面积:60-90平米;
Commercial housing area: 110 - 150 square meters;
商品房面积:110-150平米;
4. Multi-level: A house design where the floor levels jump from one to another, such as 1st floor to 2nd floor, 3rd floor to 4th floor, etc.
4、 越层:房屋使用层跳跃的房型,如一越二,三越四等;
5. Staircase-type layout: A floor-plan design where the floors in the house are unevenly distributed.
5、 错层:房屋内地面错落的房型;
(4) Floor and Orientation:
(四) 楼层及朝向:
1. Floor description: The multi-story building has 6 floors, and the floor where the house is located is the 3rd floor, which is abbreviated as 3/6.
1、 楼层描述,多层楼房为6层,房屋所在层3层,简写3/6;
Pros and Cons:
声明:本文由入驻焦点开放平台的作者撰写,除焦点官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表焦点立场。


